Kodi Community Forum
Req help need on translating new strings - Printable Version

+- Kodi Community Forum (https://forum.kodi.tv)
+-- Forum: Support (https://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=33)
+--- Forum: Supplementary Tools for Kodi (https://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=116)
+---- Forum: Kodi Remote for iOS Official Forum (https://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=193)
+---- Thread: Req help need on translating new strings (/showthread.php?tid=254016)

Pages: 1 2 3 4


RE: help need on translating new strings - bozze - 2016-01-20

I used and enjoyed the Kodi Remote so many hours… This is the least I can do Wink


RE: help need on translating new strings - Oxer - 2016-01-23

Hi to all community, this is my first entry Blush
I have installed the remote app in my iPhone and it's a fantastic app to control the Kodi remotely, well, I want to make my first contribution to the forum, the Spanish language for the app. I translated to Spanish a lot of applications and plugins for 3D applications (Thea Render, SketchUp, Cinema 4D,...)
One question, how upload the Spanish language file to the forum?


RE: help need on translating new strings - joethefox - 2016-01-23

Hi Oxer!

it's a while that I waited someone for the spanish translation! awesome!

you can paste your text for example in pastebin.com if you are not familiar with xcode and github stuff to make a proper pull request, no problem I'll take care for the integration.


RE: help need on translating new strings - pedromendonca - 2016-01-26

Hi @joethefox

Just updated my iOS app and found this forum. Would you like a pt_PT translation for the Remote app?
Can I make a PR on GitHub? iOS7 branch is the latest one?

Best regards
Pedro Mendonça


RE: help need on translating new strings - joethefox - 2016-01-26

Hi Pedro,

awesome! yes iOS7 is the latest one. I have prepared the project to support pt_PT -> https://github.com/joethefox/Unofficial-Official-XBMC-Remote/commit/a9a574dc8d0d83356b7f5baa70b697b6517537a7

Apart the strings, just if you want to do that, there also two images that can be localized, the remote control gesture zone and the quick help images. Here is the link to the PSD sources:
https://github.com/joethefox/Unofficial-Official-XBMC-Remote/tree/iOS7/XBMC%20Remote/images/PSD

if you want, you can tell me what to write into the images and I will do the images.


RE: help need on translating new strings - pedromendonca - 2016-01-26

Thank you
I'll do it and maybe save the editable -pt PSD in case you want you tweak anything.
I'm already translating the localizable.strings according to Transifex pt_PT Glossary. I'll pull it when done.


RE: help need on translating new strings - pedromendonca - 2016-01-26

I'm translating also Root.strings in Settings.bundle, I need some help here.

What is "Menu reveal toolbar"?


RE: help need on translating new strings - joethefox - 2016-01-26

something I would like to remove now that you reminded me. It's an old setting when I've added the sliding menu for backward compatibility with the old menu. Enabling that option will show the menu only when touching the top toolbar and not the entire view. Definitely it will removed, no need to be translated.


RE: help need on translating new strings - Oxer - 2016-01-27

Hi @joethefox
I have uploaded the Spanish language to pastebin.com this is the URL: http://pastebin.com/c9Sg3ri1
Please check the translation, if there is something wrong, tell me it.


RE: help need on translating new strings - joethefox - 2016-01-27

Spanish localisation done -> https://github.com/joethefox/Unofficial-Official-XBMC-Remote/commit/4ad865f1a03889ca606995bfea598982c40c9c0c Smile

I have forgot to mention in the opening post that there is another short list than can be translated, here the link -> https://github.com/joethefox/Unofficial-Official-XBMC-Remote/blob/4ad865f1a03889ca606995bfea598982c40c9c0c/XBMC%20Remote/Settings.bundle/es.lprj/Root.strings

it is the list of the settings items, when you find the time can you translate also that list? thank you !


RE: help need on translating new strings - pedromendonca - 2016-01-28

Portuguese localization (pt-PT) done -> https://github.com/joethefox/Unofficial-Official-XBMC-Remote/pull/71

After some strings cleanup, I've translated to comply with Kodi glossary in Transifex.

Some testing is needed now, and I might make a few more updates.

Hope everyone enjoy this, now in Portuguese! Smile


RE: help need on translating new strings - Oxer - 2016-01-28

The strings of the previous link translated to Spanish language:


"General" = "General";

"Language" = “Idioma”;

"Automatic" = “Automático”;

"Language changes needs app restart" = “El cambio de idioma necesita reinicio de la app";

"Direct Play mode" = “Modo Reproducción Directa";

"Ken Burns effect" = “Efecto Ken Burns";

"Shake to clear playlist" = “Agitar para borrar lista de reproducción”;

"Show jewel cases" = “Mostrar estuches”;

"Remote Control" = “Control Remoto”;

"Gesture remote control" = "Gestos control remoto";

"Vibrate remote control" = “Vibración control remoto”;

"App Settings" = “Ajustes de App”;

"Clear cache on next start" = “Limpiar cache en próximo inicio";

"Enable contents cache" = “Activar caché de contenidos";

"Override Lockscreen" = “Anular Bloqueo de Pantalla“;

"Show all files in filemode" = “Mostrar todos los archivos en modo-archivo”;

"Filemode changes needs app restart" = “Cambios en modo-archivo necesita reinicio de app”;


RE: help need on translating new strings - joethefox - 2016-01-28

nice work! Smile


RE: help need on translating new strings - Oxer - 2016-01-28

I have translated the .psd files to Spanish language, how can upload to the forum?


RE: help need on translating new strings - joethefox - 2016-01-28

nice! if you aren't familiar with github, you can zip them and put them in a free service such as wetransfer, I will include them into the project.