2014-11-16, 21:32
(English translation below)
Este add-on se revivió en Marzo 2014 portándolo a la nueva API de XBMC 13 (versión 0.0.1) y desde entonces se ha mantenido mas o menos funcionando.
Versión actualmente publicada: 0.0.4
Versión de publicación pendiente ya etiquetada en el repositiorio de código fuente: 0.0.5
Se ha trabajado en:
* Solución de errores de programación
* Mejorar la estructura del código haciendolo mas idiomático y aprovechando mejor las ventajas de Python
* Hacer el script mas robusto en la etapa de parsing de contenido de subdivx.com
* Hacer mas robusta la etapa de decompresión de subtítulos en formato RAR que es muy popular en subdivx.com
La versión 0.0.5 contiene un cambio de mediana importancia:
Debido a que subdivx.com es un sitio dedicado exclusivamente a subtítulos en castellano, dos columnas existentes en la ventana/grilla de resultado de búsqueda son irrelevantes: La que muestra la bandera de España y la columna con el nombre del idioma ('Español'). Todos los items en la grilla tienen esos valores.
Lo que se ha hecho en la versión 0.0.5 es agregar una opción de configuración del add-on (la primera de ellas) que permite reemplazar la celda fija 'Español' en cada subtítulo con el apodo del miembro de subdivx.com que aportó el mismo.
Esto permite tener una idea sobre la calidad esperable de un subtítulo ya que una de las cosas que uno aprende al poco tiempo de ser miembro del sitio es a identificar a los usuarios que son reconocidos por la calidad de sus aportes a la hora de crear o retocar subtítulos.
En la versión 0.0.6 se eliminará la columna con la bandera y se trabajará en permitir que se pueda obtener el rating (0 a 5 estrellas) del subtítulo en XBMC/Kodi del rating en subdivx.com en adición a la cantidad de descargas como sucede hasta ahora.
English translation begins
This add-on got revived in March 2014 (version 0.0.1) by porting existing code to the new XBMC 13 API (version 0.0.1) and since then it has been maintained more or less in working state.
Currently published versión: 0.0.4
Version pending publishing, already tagged in source code repository: 0.0.5
Work has been done in the following areas:
* General bug fixing
* Better code structure, mode idiomatic code, taking advantage of Python features
* More robstness in subdivx.com pages content parsing stage
* More robstness in decompression of RAR files as it's popular on subdivx.com
Versión 0.0.5 includes a change worth some notes:
As subdivx.com is a website dedicated exclusively to Spanish subtitles, there are two columns in the search results popup windows which are redudant: The one with the Spanish flag and the 'Español' language label one.
What has been done is adding an add-on configuration value (the first one) which allows you to replace the fixed 'Español' cell in every subtitle with the nick of the subdivx.com member that uploaded it.
This allows you to know what to expect in terms of subtitle quality. Reason fot this is the fact that there isn't a need to be a subdivx.com member for long before one learns to recognize users renowned by the quality of the subtitle authoring/retouching work they do.
Plans for version 0.0.6 include also removing the Spanish flag column and the ability to get XBMC/Kodi subtitles rating (0 to 5 starts) from the rating given by subdivx.com subtitle downloaders in addition to getting it from the number of dowloads as currently happens.
English translation end
Este add-on se revivió en Marzo 2014 portándolo a la nueva API de XBMC 13 (versión 0.0.1) y desde entonces se ha mantenido mas o menos funcionando.
Versión actualmente publicada: 0.0.4
Versión de publicación pendiente ya etiquetada en el repositiorio de código fuente: 0.0.5
Se ha trabajado en:
* Solución de errores de programación
* Mejorar la estructura del código haciendolo mas idiomático y aprovechando mejor las ventajas de Python
* Hacer el script mas robusto en la etapa de parsing de contenido de subdivx.com
* Hacer mas robusta la etapa de decompresión de subtítulos en formato RAR que es muy popular en subdivx.com
La versión 0.0.5 contiene un cambio de mediana importancia:
Debido a que subdivx.com es un sitio dedicado exclusivamente a subtítulos en castellano, dos columnas existentes en la ventana/grilla de resultado de búsqueda son irrelevantes: La que muestra la bandera de España y la columna con el nombre del idioma ('Español'). Todos los items en la grilla tienen esos valores.
Lo que se ha hecho en la versión 0.0.5 es agregar una opción de configuración del add-on (la primera de ellas) que permite reemplazar la celda fija 'Español' en cada subtítulo con el apodo del miembro de subdivx.com que aportó el mismo.
Esto permite tener una idea sobre la calidad esperable de un subtítulo ya que una de las cosas que uno aprende al poco tiempo de ser miembro del sitio es a identificar a los usuarios que son reconocidos por la calidad de sus aportes a la hora de crear o retocar subtítulos.
En la versión 0.0.6 se eliminará la columna con la bandera y se trabajará en permitir que se pueda obtener el rating (0 a 5 estrellas) del subtítulo en XBMC/Kodi del rating en subdivx.com en adición a la cantidad de descargas como sucede hasta ahora.
English translation begins
This add-on got revived in March 2014 (version 0.0.1) by porting existing code to the new XBMC 13 API (version 0.0.1) and since then it has been maintained more or less in working state.
Currently published versión: 0.0.4
Version pending publishing, already tagged in source code repository: 0.0.5
Work has been done in the following areas:
* General bug fixing
* Better code structure, mode idiomatic code, taking advantage of Python features
* More robstness in subdivx.com pages content parsing stage
* More robstness in decompression of RAR files as it's popular on subdivx.com
Versión 0.0.5 includes a change worth some notes:
As subdivx.com is a website dedicated exclusively to Spanish subtitles, there are two columns in the search results popup windows which are redudant: The one with the Spanish flag and the 'Español' language label one.
What has been done is adding an add-on configuration value (the first one) which allows you to replace the fixed 'Español' cell in every subtitle with the nick of the subdivx.com member that uploaded it.
This allows you to know what to expect in terms of subtitle quality. Reason fot this is the fact that there isn't a need to be a subdivx.com member for long before one learns to recognize users renowned by the quality of the subtitle authoring/retouching work they do.
Plans for version 0.0.6 include also removing the Spanish flag column and the ability to get XBMC/Kodi subtitles rating (0 to 5 starts) from the rating given by subdivx.com subtitle downloaders in addition to getting it from the number of dowloads as currently happens.
English translation end